+ 33 (0)6 25 31 08 81 Uri Sluckin Tradwell uri@tradwell.com

Ma femme, mon fils de 19 ans et moi avons regardé le film Gone Girl ; les parents ont lu le livre en anglais et David s’est pris au jeu. Il n’y avait pas de bon match de foot ce soir.

Bien que le film de David Fincher reprenne les intrigues et que les complots et personnages soient repris assez fidèlement tout en ayant la marque de fabrique du directeur, il y a beaucoup de changements et oublis, principalement faits pour contenir la longueur de l’œuvre.

Par exemple, le fait que Nick va sur la plage le lendemain de la disparition de sa femme, Amazing Amy, dans le livre il s’esquive pour passer du temps avec Andie et pour lire des magazines d’hommes dans un garage abandonné. Ça dégoûte le spectateur, on apprend à détester le personnage.

Read more

Puis, l’actrice Noelle Hawthorne arrive quand la police effectue la première fouille la maison. On a bien lu qu’Amy a passé du temps à préparer Noelle pour qu’elle accuse Nick de meurtre.

Les rôles des 2 policiers, Boney et Gilpin sont gonflés dans le film, c’est sans doute pour ajouter une pointe d’humeur à cette histoire sombre et rocambolesque.

La scène qui se déroule dans le centre commercial abandonné a aussi été modifiée ; certes assez fidèle au livre en ce qui concerne l’ambiance générale, c’est n’est pas Nick qui y va avec son père, armés de bats de baseball mais la police. Ils racontent plus tard qu’Amy cherchait à acheter un flingue.

Les arguments entre Nick et Amy sont différents dans le film : par exemple on ne voit pas la scène autour d’emballage du matelas pour le déménagement à Missouri.

Pour crédibiliser les dépenses de Nick plus tard dans le film, Amy note l’achat de l’ordinateur et d’une télé après avoir perdu son job.

Amy ne se coupe pas pendant qu’elle met le « meurtre » en scène ; pour que ça soit plus réaliste, elle prélève son sang avec un cathéter dans le bras, en déverse par terre et nettoie un peu, mais pas trop…

L’intrigue d’Amy commence à prendre l’eau sur le parcours de mini golf, le sac tombe par terre et les voisins junkies voit que c’est du cash. Dans le livre Amy est désorganisée et paie plein des choses en espèces.

Dans le film, Amy égorge Desi pendant la scène sexe, initié par elle-même. Dans le livre, les 2 sont des anciens amis, elle passe quelques jours avec Desi. Il lui donne des somnifères qu’elle renduit en poudre, l’endormie et le tue.

Il y en a d’autres.

A la fin du film c’est Nick qui parle en dernier…ambiguïté de la fin a bien énervé David.

Moi, je me contente de dire que, une fois encore, les sous-titres en français ne reflétaient pas le dialogue. Un jour Tradwell montrera le chemin…

Entre nous 3 nous ne sommes pas d’accord pourquoi Nick reste ; es pour se venger (dit mon fils et ma femme) ou parce que il n’imagine pas sa vie avec une femme moins compliquée, il aime Amy, sa folie est définitivement sexy, elle fait vibrer.

Un petit mot fin de l’histoire : pourquoi Rosamund Pike parle avec un accent américain ? Une grande partie du charme de la belle James Bond girl c’est la perfection de son accent britannique, cut-glass, as it were, couplé à une froideur glaciale de ses yeux bleus ; inapprochable (comme Claire Chazal il y a 15 ans) puis elle sourit. On tombe dedans head over heels…or arse over appetite.