Tradwell insiste : la traduction vers l’anglais c’est vraiment un art.
Ci-après la suite du poème anonyme qui met en rime les pluriels endiablés :
If the plural of man is always called men,
Why shouldn’t the plural of pan be called pen?
If I speak of my foot and show you my feet,
And I give you a boot, would a pair be called beet?
If one is a tooth and a whole set is teeth,
Why shouldn’t the plural of boot be called beeth?